Your browser does not support JavaScript!

Repérer l'essentiel de l'information • Chercher le sens de l'événement • Comprendre l'évolution de la Chine

 Cliquez ici pour générer le PDF de cet article :

›› Album

L’éclectisme des éditions du Non Agir

Si on cherchait un exemple d’éclectisme qui allierait la modestie, le détachement, l’humour, l’érudition, le sérieux, le talent linguistique, la passion pour la Chine et la volonté de la faire partager, alors on le trouverait dans les éditions du « Non Agir « , d’Alexis Brossollet.

Collection d’automne

Sous le patronage de Hachette Livres Distribution, les éditions du Non Agir publient dans leur collection d’automne 2014, une série d’ouvrages qui explorent des genres aussi divers que le conte fantastique, le polard historique et social chinois, les très vieilles enquêtes policières du juge Pao, qui inspirèrent celles du fameux juge TI, la poésie Tang et une traduction du recueil des « Histoires anciennes revisitées » de Lu Xun – la première en France depuis plus de 50 ans – qui présente huit récits fantastiques publiés en 1935, un avant la mort de celui qui fut l’un des plus grands auteurs chinois du XXe siècle.

Lu Xun reprend de très vieilles légendes chinoises et les met au service de la mission qu’il s’est assignée, celle de tenter de réformer la nation chinoise par la littérature. A cette fin il fait œuvre iconoclaste ; son irrévérence s’attaque aussi bien aux mythes cosmogoniques les plus populaires qu’aux plus célèbres penseurs ou sages Empereurs de l’Antiquité… Mais ses véritables cibles sont les défauts de la société de son temps : corruption, despotisme, lâcheté, décadence.

Littérature et pédagogie

Parmi elles, deux œuvres édifiantes qu’Alexis Brossollet a eu la bonne idée de publier en éditions bilingues à l’usage des lecteurs et étudiants de chinois de niveau intermédiaire souhaitant se familiariser avec des textes littéraires de difficulté moyenne.

Il s’agit de : « En forgeant les épées », la seule nouvelle de Lu Xun relevant du genre populaire wuxia, 武俠, récits de chevalerie chinoise, mais dont l’objet est la critique de la société chinoise de l’époque ; et de « Réveiller les morts », nouvelle irrévérencieuse sous forme d’une courte pièce de théâtre satirique qui met en scène Zhuangzi, le grand penseur chinois du IVe siècle av. JC dans une situation quelque peu gênante…

Dans ces documents d’une grande valeur pédagogique, les textes chinois et français placés en regard sont accompagnés de notices introductives et d’une abondance de notes lexicales, historiques et culturelles. A se procurer d’urgence si on souhaite améliorer sans peine son niveau de lecture de la langue chinoise, tout en explorant la mémoire de Lu Xun.

Bande dessinée révolutionnaire

En vente également chez You Feng, la traduction par Alexis Brossollet d’une bande dessinée traditionnelle chinoise (連環畫) à thème « révolutionnaire » : les « Martyrs des Monts No-waang » ; soit 166 pages illustrées, toujours avec le même et très estimable souci pédagogique, puisque cette fois Alexis Brossollet propose des notes, non seulement en Français et Mandarin, mais également en Pinyin.

En dehors de l’évident avantage didactique de cette publication, les amateurs pourront y retrouver les charmes de la dialectique maoïste appliquée à la BD d’aventures héroïques pimentées d’histoires d’amour (forcément) platoniques, ou tout simplement les magnifiques dessins qui décrivent minutieusement la campagne chinoise traditionnelle.

 

 

La comédienne et réalisatrice Jia Ling, « star » des réseaux sociaux

[3 mars 2024] • François Danjou

Bataille idéologique et graffitis à Brick Lane

[16 août 2023] • François Danjou

Le rêve chinois à la gloire de Messi

[30 juin 2023] • Jean-Paul Yacine

Wu, le policier à la retraite et le Sniper. Polars taïwanais chez Gallimard

[26 janvier 2023] • Jean-Paul Yacine

C.C.Eyes only. Pour les Conseillers du Commerce Extérieur confinés à Shanghai. Chapitre VII

[28 juillet 2022] • Rémi Gedoie